Luzon Arnis

What is “Arnis”?

The word arnis comes from the old Spanish “arnés” meaning armor / harness. When the Spaniards conquered what is today the Philippines, they brought their arsenal of swords, polearms, armor, ships, and guns as well as the skills to use them. Eventually the arnés came to mean one’s fighting gear. In the Colonial Filipino context this would have been sibat (spear), balila (sword-club), tabak (sword) and itak (bolo knife). In the colonial wars, revolts, tribal conflicts, duels, and revolution - the Filipinos used their arnis to fight for their personal gain and the advancement of their peoples.

Eskrima (also spelled escrima) is a derived from the Spanish word for fencing, esgrima.

Today arnis and eskrima are often equated to stick fighting.

Largo Mano

Maybe you have a creative project to share with the world. Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.

Vincent Tseng, The Wandering Warrior:

“As a high schooler, I found the stories of Rizal, Aguinaldo, and Luna inspirational and interesting, the blades of the Philippines pretty cool, and the culture inviting. Later I would marry a Filipina, and I grew deeply interested in learning her culture’s martial arts and having something to give our kids. Yet, I found the fighting arts of Luzon were fading fast. With the help of my friends and mentors, I would commit to embodying the movements, techniques, and blades of the Tagalogs and explore Luzon to better understand its past, present, and future.”

My Mentors

  • Elrik Jundis

    FOUNDER

  • Franz Jundis

    DESIGN DIRECTOR

  • Raymundo V Lucero Jr

    SUSTAINABILITY DIRECTOR

  • Virgil Apostal

    SALES MANAGER

  • Spencer Gee

    MARKETING DIRECTOR

  • ?

    CUSTOMER SERVICE MANAGER